2009年10月9日星期五

第二次台北之旅 (4/10 )

九月左右,聽阿海說hihi會到台北去喝喜酒,於是我說:「不如我也一起來,我們聚一次吧!反正我本來就很想在去德國之前去一趟台灣搬書。」

於是,行程拍板了。



本來是打算單飛的,小苑聽我說要去會朋友,就說算了吧,反正她不認識這些人。後來阿秀說她有好些飛行里數,可以換機票。雖然之後也是用不上,不過我們忽然又變成二人行。

之前就說過,我跟阿秀的旅遊習性是完完全全不同,甚至去到有些互相抵觸的地步。不過,因為我是第二次去,她是第N次去,所以也沒有什麼好爭的──有時你來悶我一下,有時我來悶你一下,那就行了。

在幾乎沒有規劃的情況下,我們出發了。




4/10/2009

這天的目的地是新竹,阿秀的外婆家。目標活動是練習聽國語,探訪台灣尋常住家,還有吃新竹貢丸及米粉。

由桃園機場搭高鐵去新竹,又快又便宜,不過車站距離市區很遠,最後我們搭計程車的錢,比搭高鐵還貴。

台灣的物價實在很便宜,我們在車站寄行李,才TWD17一件,便宜到我很懷疑的地步(去日本用慣了貴儲物櫃的後遺症)。

新竹給我的最大感想是交通混亂──可是本地人不覺得混亂,我由車站到吃貢丸的地方就幾乎被車撞死不下幾十次,電單車可以由任何地方冒出來,行車線也形同無物,行人綠燈亮時車可以轉彎,而且路向跟香港相反(台灣是左駄)。我看的方向不對,行動不夠敏捷,沒事只能說是託大家駕車技術很好的福了。

對比起來,當我幾天後一個人在繁忙的捷運站裡左穿右插前進時,我覺得身邊的台灣人都不是我的對手──不同地方的人有不同強項嘛!曾經有新加坡人說:「在香港走路要很敏捷,尤其是路上有玻璃門的時候,你慢了半拍,就會被門迎面撞上!」

新竹米粉很細很滑,貢丸比香港的好吃多了,不過要買回家太困難,於是不考慮了。

在阿秀唸著「南面」的錯誤導引下,我們花了一倍時間才到達位於「竹北」(顧名思義,在新竹北面)的外婆家。我又一次吃了貢丸和米粉,很好吃,證明很合口味。事實上,我想客家菜跟廣東菜不會差太多的,怎會吃不慣啊?

聽了一整晚的國語,我努力之下聽懂八成,也努力說了幾句人家不知道明不明白的破爛國語。總之,我不能說話,因為專心才聽得懂啊!

到底我的國語有多爛,請參考以下:

問路的時候,人家說「看到公園就轉左」,我聽成「看到貢丸就轉左」,疑惑:「到處都是貢丸啊…」看看阿秀一副懂的樣子,我又想:「莫非這裡有個巨大的貢丸像啊,新竹貢丸紀念碑之類的東西,大家一點就明了?」忽然又記起:「國語的"園"跟"丸"不同音啊…」(汗)

所以,大家明白為什麼我到了台灣忽然沉默得多了吧?不是在害羞什麼的(臉皮幾尺厚),是因為我在消化大家說的話啊… |||||

3 則留言:

  1. haha...seems like things around you are always interesting...

    Brought all the books you wanted? How is your German language?

    Learn well? difficult?

    回覆刪除
  2. Sorry, one more unrelated thing. Roger asked me to say hi to you

    (coz i mentioned you in email, sorry), he said "Pancy is very

    sharp - she should do well and say HI to her from me and wish

    her the best."

    回覆刪除
  3. Pancy,



    我到了英國後都覺得我的都爛得很...我跟台灣及大陸的同學或室友對話都

    要夾雜一些(很多!)英語, 不然就鬧出很多笑話. 而且已經有不止一個人說

    我的普通話或國語爛...(LOL) 最麻煩的是大陸的跟台灣的又不盡相同...

    跟他們說全部英語又好像怪怪的, 看到華人臉孔就很自然說普通話或國語.



    台灣的交通是相當古怪... 行人綠燈是亮了, 但不知那裏會有車轉過來.

    而且整條路車雖是單方向走,但是不知為何會有一條線是反方向走, 而

    往往就是這個方向的車在綠燈時轉過來, 非常危險!!



    你隨了新竹以外, 還有去其他地方嗎?

    回覆刪除